Procurando tradutores e revisores

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. Countryay - sara
     
    .

    User deleted


    Hey Ho!

    Idade: 15

    E-mail: [email protected]

    Língua (Inglês/Japonês): Inglês e Japonês básico(katagana e hiragana)

    Pretende traduzir e/ou fazer revisões? Posso fazer ambos o/

    Experiência (Trabalhos de tradução anteriores, em scanlations, fansubs...): Eu nunca participei de nada grande e oficial, mas costumava traduzir doujins com frequência, tinha um blog inclusive: countryay . blogspot . com . br (precisa tirar os espaços)

    Outras informações que considere importantes (tempo livre, etc.): Bom, eu estou de férias da escola, então tenho bastante tempo livre
    Espero poder ajudar, o pack em português do DRAMAtical é aguardado á muito tempo e seria um grande prazer poder fazer parte disso ^^
     
    Top
    .
22 replies since 2/1/2015, 03:50   512 views
  Share  
.